Mihaly Piotr

He arrived. He’s been with us for square two weeks. He didn’t turn our world upside down. Instead, he completed it, added more colours to it. We called him Mihaly Piotr. After Misi, his dad and my dad. We knew we would call him that even before he was just a bean in my belly.

Przyszedl. Jest z nami od rownych dwoch tygodni. Nie wywrocil nam swiata do gory nogami. Raczej dopelnil go, dodal barw. Nazwalismy go Mihaly Piotr. Po Misim, jego tacie i moim tacie. Wiedzielismy, ze tak go nazwiemy juz lata temu, gdy jeszcze nie byl nawet fasolka we mnie.

IMG_20150324_070636

The birth was the longest and hardest of all but now it seems like such a distant experience. Now we just enjoy each other and are getting to know each other. Misike (read: Mishike; because that’s how we usualy call him) seems to have some traits of Anabel’s and some of Rosie’s. He accepts dowdy at times but he also sucks his thumb, just like Rosie. He eats every three hours, day or night but he sleeps most of the time between feeds.  He absolutely hates baths, nappy changing and dressing up (typical boy 😉 ).

Porod byl najdluzszy i najtrudniejszy z moich porodow ale teraz wydaje sie takim odleglym przezyciem. Teraz tylko cieszymy sie soba i uczymy siebie nawzajem. Misike (czytaj:Miszike; bo tak go zwykle nazywamy), zdaje sie miec cechy zarowno Anabel jak i Rosie z wieku niemowlecego. Wprawdzie przyjmuje smoczka czasami ale takze ssie kciuka (jak Rosie). Je co trzy godziny, zarowno w dzien jak i w nocy ale przesypia wiekszosc czasu pomiedzy karmieniami. Nienawidzi kapieli, przewijania, przebierania (typowy chlopak 😉 ) .

IMG_20150324_071251

Girls fell in love with him at the first sight. Even Rosie admitted that “when he was still in my belly she thought he would be yucky but he’s actually so cute” 😀 .

Dziewczynki zakochaly sie w nim od pierwszego wejrzenia. Nawet Rosie wyznala kilka dni po porodzie, ze ” gdy byl w moim brzuszku myslala, ze bedzie wstretny ale jest slodki” 😀 .

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

IMG_20150317_135413

First time we took a baby out, was to Anabel’s declamatory competition at school. And she gave us the best surprise- first place and a golden medal. I thought I would burst with pride, especially that they had to recite an Irish poem and neither Misi nor I speak Irish so we could not have helped her to prepare. She achieved it all by herself.

Pierwszym wyjsciem, na jakie zabralismy malenstwo, byl konkurs recytatorski Anabel. I dostalismy od niej najlepszy prezent, pierwsze miejsce i zloty medal. Myslalam, ze pekne z dumy, zwlaszcza, ze byl to konkurs wiersza irlandzkiego wiec cala zasluga jest jej bo ani ja ani Misi nie mowimy po irlandzku i nawet gdybysmy chcieli, nie bylibysmy w stanie pomoc jej sie przygotowac.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

During pregnancy, we experience great kindness from many people. We got whole bulks of clothes, toys and baby accessories. I could not believe that people, whom I hardly knew contacted me, wrote to me, that they had bags of clothes for baby boy that they would like to give us. One day my friend showed up with her husband at our door and started bringing in baby cot and a baby unit. And how not to believe in people and their good hearts?

W zwiazku z ciaza i porodem, doswiadczylismy wielkiej zyczliwosci ludzi. Otrzymalismy cale masy ciuszkow, zabawek i akcesorii. Nie mogalam sie nadziwic, ze ludzie, ktorych ledwo znalam sami sie do mnie zwracali, pisali, ze chcieliby nam podarowac torbe ciuszkow. Jednego dnia kolezanka pojawila sie pod naszymi drzwiami ze swoim mezem i po prostu zaczeli wnosic lozeczko i przewijak z polkami. I jak tu nie wierzyc w ludzi?

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

4 thoughts on “Mihaly Piotr

  1. Tak się cieszę!!
    Tyle wspaniałych wieści!!
    Misike jest prześliczny!! taki kochany 🙂
    Życzę Wam z całego serca wszystkiego co najlepsze!
    I wielkie gratulacje dla Anabel!
    Dostajecie wiele pięknych gestów serca bo w Was wiele jest życzliwości i serdeczności.
    Dużo zdrówka i dbajcie o siebie!

Leave a comment