Bioparc and Guliver park in Valencia

IMG_20180926_125422

We used three cooler days in Spain for visiting the city of Valencia. It was there I heard of bioparc for the first time. If you haven’t heard of it, it is essentially a zoo, just better. Even though bioparc in Valencia is much smaller than zoos I saw in Poland, Hungary or Ireland, everything there is designed that way,  to look remarkably like the natural habitats of specific animals.

We were extremely lucky because when we reached the city, there was a little drizzle. Even a kind lady at the cashier warned as that tickets are non-refundable and it is about to rain. Since we came such a long way, we decided to risk it. The drizzle was gone in minutes and it never rained but it looked like the weather scared away many tourists  because there were hardly any visitors there that day so we had it all nearly to ourselves.

SAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERAIMG_20180926_125437IMG_20180925_151949IMG_20180925_135011IMG_20180925_133411IMG_20180925_134109

On the way back we took a walk in Guliver park and found most amazing playground we have ever seen. It is shaped like the eponymous Guliver from Jonathan Swift’s novel.

IMG_20180925_161113

 

Advertisements

Oropesa

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Last September we spent two wonderful weeks in Spain and it was everything I was hoping for. We got to visit interesting and beautiful places but also spent countless hours swimming in the sea, looking for seashells  and building sand castles.

We got there in the perfect time. September is off the season despite high temperatures and a very warm sea water, so there are few people on the beaches. It’s nice and quiet, just as like it.

Two things shocked me about Spain. First, it is nearly impossible to find there someone who can speak English and secondly it’s perfectly natural to sunbath topless. The first day we got to the beach, I thought that maybe we landed on the wrong beach but as I soon realized, it was same everywhere. What I noticed, the older breasts the more shameless. Perhaps with age we get more distance to ourselves and our bodies, or perhaps, we just don’t give a damn what others thing anymore. I wish to get that attitude some day.

 

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

IMG_20180921_170032IMG_20180923_201024IMG_20180923_200503IMG_20180922_165916

Rosie

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Misi wanted to see the ruins of some castle in Oropesa. I wasn’t very excited about the idea of looking at some piles of stones and bricks in hot siesta hours but in the end I was so grateful we went. Those enchanting little streets on the way to the ruins were the most beautiful place I found in otherwise very touristic Oropesa.

SAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERA

During our trip I was happy to find three polish traces in Spain. There was a painting of sister Faustina in st James’ church in Oropesa and another one of John Paul II in Castellon de la playa. And finally, there was a book by Mikolaj Kopernik (Nicholas Copernicus) in the museum of science.

 

Still in summer

 

IMG_20180903_111723

Jak nadrobic dwa intensywne miesiace przerwy w blogowaniu? Szkola juz pelna para a my zyjemy juz wlasciwie przygotowaniami do  Halloween ale dzieciaki uwielbiaja czytac i ogladac nasze blogowe posty wiec nie chce by tyle nam umknelo, dlatego cofne sie jeszcze w czasie do lata.

Pierwsza polowa wakacji byla dla nas aktywna fizycznie. Byl basen, joga z dziecmi, zmiany zywieniowe. W sierpniu natomiast dzialo sie wiecej w sferze intelektualno- duchowej.

SDC15935.JPG

Anabel wyczekiwala sierpnia z niecierpliwoscia poniewaz zapisalam ja na polkolonie komputerowa, gdzie uczyla sie podstaw programowania i kodowania. Uwielbia komputery i elektronike w ogole, wiec  byla zachwycona tamtym tygodniem i juz pyta czy za rok tez moze wziac udzial. Poznala takze innego maniaka pokemonow, ktorego juz goscilismy u siebie wiec polkolonia okazala sie prawdziwym sukcesem.

Jesli jestescie anglojezycznymi katolikami, to byc moze slyszeliscie o biskupie Robercie Barronie z Los Angeles, zalozycielu Word on fire .Biskup Barron w bardzo przystepny sposob tlumaczy doktryny kosciola katolickiego oraz probuje znalezc odpowiedzi na pytania nurtujace wspolczesnego katolika. W sierpniu, przez dziesiec dni biskup udostepnil za darmo dziesiec epizodow jego serii The Catholicism, ktorej szosta czesc mozna ogladnac tutaj.  Udalo mi sie ogladnac niemal cala serie i dala mi wiele do myslenia. Biskup zabiera nas w przepiekne miejsca pielgrzymkowe, gdzie wyjasnia tajemnice naszej wiary od wcielenia, przez role i pozycje Maryi, roznorodnosc drog do swietosci, po unie Chrystusa z Kosciolem czy rzeczy ostateczne. Polecam kazdemu, kto pragnie rozwijac sie duchowo.

Lato i wakacje pozegnalismy natomiast w najlepszy mozliwy sposob, otoczeni przyjaciolmi, celebrujac urodziny Anabel. Cieszylismy sie ostatnimi promieniami letniego slonca w ogrodku chlodzac sie panna cotta.

Capture

IMG_20180816_191438

 

Camp, detox and exam

IMG_20180710_153804.jpg

 

July, except for few trips to the beach, swimming pool and aquapark, we spent at home. But in many ways it was a revolutionary month full of changes and successes.

Lipiec, poza kilkoma wypadami na plaze, basen i do aquaparku, spedzilismy w domu. Ale pod wieloma wzgledami byl to rewolucyjny miesiac pelen zmian i sukcesow.

 

For a week girls attended swim camp. We hear so much about drowning hazard, especially during summer months, I wanted girls to get enough swimming skills to be able to save themselves. It was great fun for them  too. On the last day they marched in full of pride, holding certs in their hands

Przez tydzien dziewczynki braly udzial w polkoloni plywackiej. Zwlaszcza w miesiacach letnich slyszy sie tak wiele o utonieciach, chce wiec by nabyly przynajmniej na tyle umiejetnosci plywackich by moc choc siebie uratowac.  Byly bardzo dumne z siebie gdy ostatniego dnia wrocily do domu z certyfikatami.

SDC15972.JPG

For me July was a true revolution. After I read in June a book called “Alkaline detox” by a polish author Beata Sokolowska, I decided I had to try it. I expected it to be hard but as it turned out, veggies and fruit are not only healthy but also very tasty.  An author describes a variety of detox, from total fasting, through vegetable and fruit diet to millet-veg detox so that everybody, even full time workers can incorporate detox into their lifestyles. The book is full of recipes and accounts of people who have gone through detox along with a list of benefits it has on our bodies. I, personally, lost 3kg, strengthened my naturally very weak nails, got even toned, beaming complexion andf got rid of most of my stomach problems. After the detox I decided not to go back to meat and so I became a vegetarian. I recommend alkaline detox to everybody. It is life changing.

Dla mnie lipiec to prawdziwa rewolucja. Jeszcze w czerwcu przeczytalam ksiazke “Alkaliczny detoks” Beaty Sokolowskiej i postanowilam, ze to jest super sprawa i absolutnie musze sprobowac. Spodziewalam sie, ze bedzie ciezko ale okazalo sie, ze dieta warzywno-owocowa jest nie tylko zdrowa ale takze bardzo smaczna. Autorka podaje kilka rodzajow detoksu, od glodowek, przez diete sokowa, przez diete warzywno- owocowa po detoks jaglano- warzywny, tak, by nawet zapracowani byli w stanie go przeprowadzic. W ksiazce znajdziecie wiele przepisow oraz relacji osob, ktore juz detoks przeprowadzily z wszystkimi korzysciami, ktore detoks im przyniosl. Ja osobiscie, oprocz 3 kg mniej, wzmocnilam panokcie, uzyskalam rozpromieniona skore, pozbylam sie w duzym stopniu dolegliwosci brzusznych. Po skonczonym detoksie stwierdzilam, ze nie wroce juz do miesa i tak przeszlam na wegetarianizm. Polecam detoks serdecznie!

 

alkaliczny-detoks-w-iext41771953

In July also, I passed an exam for  a confectioner. Small course, small exam, small success but a big joy :-D.

W lipcu zdalam takze egzamin na cukiernika.  Maly kurs, maly egzamin, maly sukces ale cieszy :-D. 

 

Since I recommended a book already, I have to write about a movie, a series actually. “Money heist”, Spanish production series about a genius plan to print and steal 2,4 mld euro  from Royal Mint of Spain. You will find  everything here: action, suspense, love and lots of twists of action. This series will surprise you in every episode. The BEST series of this year! Seriously.

Skoro juz tak polecam wam ksiazki, musze napisac o filmie, serialu wlasciwie. “Dom z papieru”, hiszpanskiej produkcji serial o genialnym planie napadu na Krolewska mennice hiszpanska w celu produkcji i kradziezy 2,4 mld euro. Znajdziecie tu wszystko: akcje, napiecie, watki milosne, mnostwo zwrotow akcji. Ten serial bedzie was zaskakiwal w kazdym odcinku. Najlepszy serial tego roku! Serio.

705

Bbq

IMG_20180606_175518

This June has been mostly marked  by trips, meetings and chilling out. There just aren’t many bigger joys in life than enjoying nature in sun surrounded by friends.

This week we were invited to our first barbecue this year. I’m usually not much into sausages and meat in general  but everything tastes better outside.

IMG_20180606_173354IMG_20180606_173427IMG_20180606_173541IMG_20180606_175525IMG_20180606_175933IMG_20180606_175703

 

Quilty beach

IMG_20180604_144243

We, Polish immigrants, tend to complain and joke about Irish weather. I know people for whom the weather was one of the main reasons they returned to Poland. But this year there’s really nothing we can complain about. First we had some snow in March and now it’s been summer full on for two weeks straight. Being realistic though, we take every opportunity to take advantage of this weather as it may not last that much longer 🙂 .

Yesterday we tried out a beach in Quilty and we loved it. The biggest advantage of it is that you can park your car directly on the beach so you don’t need to carry countless amounts of bags, towels, blankets, balls and buckets to the beach all the way from the car park. Fantastic beach for families.

IMG_20180604_144127IMG_20180604_144427IMG_20180604_144254IMG_20180604_144650IMG_20180604_144410IMG_20180604_144658