Camp, detox and exam

IMG_20180710_153804.jpg

 

July, except for few trips to the beach, swimming pool and aquapark, we spent at home. But in many ways it was a revolutionary month full of changes and successes.

Lipiec, poza kilkoma wypadami na plaze, basen i do aquaparku, spedzilismy w domu. Ale pod wieloma wzgledami byl to rewolucyjny miesiac pelen zmian i sukcesow.

 

For a week girls attended swim camp. We hear so much about drowning hazard, especially during summer months, I wanted girls to get enough swimming skills to be able to save themselves. It was great fun for them  too. On the last day they marched in full of pride, holding certs in their hands

Przez tydzien dziewczynki braly udzial w polkoloni plywackiej. Zwlaszcza w miesiacach letnich slyszy sie tak wiele o utonieciach, chce wiec by nabyly przynajmniej na tyle umiejetnosci plywackich by moc choc siebie uratowac.  Byly bardzo dumne z siebie gdy ostatniego dnia wrocily do domu z certyfikatami.

SDC15972.JPG

For me July was a true revolution. After I read in June a book called “Alkaline detox” by a polish author Beata Sokolowska, I decided I had to try it. I expected it to be hard but as it turned out, veggies and fruit are not only healthy but also very tasty.  An author describes a variety of detox, from total fasting, through vegetable and fruit diet to millet-veg detox so that everybody, even full time workers can incorporate detox into their lifestyles. The book is full of recipes and accounts of people who have gone through detox along with a list of benefits it has on our bodies. I, personally, lost 3kg, strengthened my naturally very weak nails, got even toned, beaming complexion andf got rid of most of my stomach problems. After the detox I decided not to go back to meat and so I became a vegetarian. I recommend alkaline detox to everybody. It is life changing.

Dla mnie lipiec to prawdziwa rewolucja. Jeszcze w czerwcu przeczytalam ksiazke “Alkaliczny detoks” Beaty Sokolowskiej i postanowilam, ze to jest super sprawa i absolutnie musze sprobowac. Spodziewalam sie, ze bedzie ciezko ale okazalo sie, ze dieta warzywno-owocowa jest nie tylko zdrowa ale takze bardzo smaczna. Autorka podaje kilka rodzajow detoksu, od glodowek, przez diete sokowa, przez diete warzywno- owocowa po detoks jaglano- warzywny, tak, by nawet zapracowani byli w stanie go przeprowadzic. W ksiazce znajdziecie wiele przepisow oraz relacji osob, ktore juz detoks przeprowadzily z wszystkimi korzysciami, ktore detoks im przyniosl. Ja osobiscie, oprocz 3 kg mniej, wzmocnilam panokcie, uzyskalam rozpromieniona skore, pozbylam sie w duzym stopniu dolegliwosci brzusznych. Po skonczonym detoksie stwierdzilam, ze nie wroce juz do miesa i tak przeszlam na wegetarianizm. Polecam detoks serdecznie!

 

alkaliczny-detoks-w-iext41771953

In July also, I passed an exam for  a confectioner. Small course, small exam, small success but a big joy :-D.

W lipcu zdalam takze egzamin na cukiernika.  Maly kurs, maly egzamin, maly sukces ale cieszy :-D. 

 

Since I recommended a book already, I have to write about a movie, a series actually. “Money heist”, Spanish production series about a genius plan to print and steal 2,4 mld euro  from Royal Mint of Spain. You will find  everything here: action, suspense, love and lots of twists of action. This series will surprise you in every episode. The BEST series of this year! Seriously.

Skoro juz tak polecam wam ksiazki, musze napisac o filmie, serialu wlasciwie. “Dom z papieru”, hiszpanskiej produkcji serial o genialnym planie napadu na Krolewska mennice hiszpanska w celu produkcji i kradziezy 2,4 mld euro. Znajdziecie tu wszystko: akcje, napiecie, watki milosne, mnostwo zwrotow akcji. Ten serial bedzie was zaskakiwal w kazdym odcinku. Najlepszy serial tego roku! Serio.

705

Advertisements

Bbq

IMG_20180606_175518

This June has been mostly marked  by trips, meetings and chilling out. There just aren’t many bigger joys in life than enjoying nature in sun surrounded by friends.

This week we were invited to our first barbecue this year. I’m usually not much into sausages and meat in general  but everything tastes better outside.

IMG_20180606_173354IMG_20180606_173427IMG_20180606_173541IMG_20180606_175525IMG_20180606_175933IMG_20180606_175703

 

Quilty beach

IMG_20180604_144243

We, Polish immigrants, tend to complain and joke about Irish weather. I know people for whom the weather was one of the main reasons they returned to Poland. But this year there’s really nothing we can complain about. First we had some snow in March and now it’s been summer full on for two weeks straight. Being realistic though, we take every opportunity to take advantage of this weather as it may not last that much longer 🙂 .

Yesterday we tried out a beach in Quilty and we loved it. The biggest advantage of it is that you can park your car directly on the beach so you don’t need to carry countless amounts of bags, towels, blankets, balls and buckets to the beach all the way from the car park. Fantastic beach for families.

IMG_20180604_144127IMG_20180604_144427IMG_20180604_144254IMG_20180604_144650IMG_20180604_144410IMG_20180604_144658

Communion

IMG_20180519_114210

We have been preparing for that day for months. Or perhaps all her short life. On 19th of May, Anabel received Eucharistic Jesus for the first time. I hope that it will remain the best day of her life.

Nearly from the beginning we were blessed. Despite the distance, we could celebrate with a group of family from Poland. Some of them left there business for a few days to be with us. Some came despite work and exams.

I wanted so badly to be as close to Anabel on that day as possible and again we were very lucky because we got the first bench in the church, just behind children.

Finally, the weather was absolutely amazing on that day even though it rained heavily for the next two days after. So many blessings!

Na ten dzien przygotowywalysmy sie miesiacami. Choc moze i cale jej krotkie zycie. 19-go maja Anabel przyjela Jezusa eucharystycznego po raz pierwszy do swojego serca. Mam nadzieje, ze na zawsze bedzie to najpiekniejszy dzien w jej zyciu. 

Niemal od poczatku, towarzyszylo nam wiele blogoslawienstw w zwiazku z Komunia. Pomimo duzej odleglosci, moglismy celebrowac z grupka gosci z Polski. Niektorzy nawet zostawili na kilka dni swoj biznes zeby byc z nami lub przylecieli pomimo pracy i zblizajacej sie sesji. 

Tak bardzo zalezalo mi na tym, zeby byc jak najblizej Anabel w tym dniu i przezyc go gleboko razem z nia i ponownie spotkalo nas wielkie szczescie bo przypadla nam w losowaniu pierwsza lawka tuz za dziecmi.

Wreszcie, pogoda byla wrecz przepiekna tego wlasnie dnia choc przez kolejne dwa juz lalo. Tyle blogoslawienstw!

IMG_20180519_132916

Dear! Let Jesus present in your heart showers you with graces, let Him show you the way to His kingdom and give you courage to chose what is good, and not what is easy. Go confidently through life because you are a princess, daughter of heavenly Father. Care for your soul for Him and be always open to His will. You have a great, beautiful heart. We love you!

Kochana! Niech Jezus obecny w Twoim sercu oblewa cie wszelkimi potrzebnymi laskami, niech wskazuje Ci droge do swojego krolestwa i obdarza cie odwaga by wybierac to, co dobre a nie to, co latwe. Idz smialo przez zycie bo jestes ksiezniczka, corka niebieskiego krola. Pielegnuj  swoja dusze dla niego i badz zawsze otwarta na Jego wole. Masz wielkie, piekne serce. Kochamy Cie!

 

IMG_20180519_133128

IMG_20180519_134926IMG_20180519_161304

IMG_20180519_184253

Despite the dreadful weather, we decided to show our guests Bunratty castle. It was worth getting wet 🙂 .

IMG_20180520_134405IMG_20180520_134916IMG_20180520_140513IMG_20180520_153546IMG_20180520_153611IMG_20180520_154913IMG_20180520_164127

And here are few of communion cakes this year.

A na koniec kilka tegorocznych tortow komunijnych.

torty komunijnyIMG_20180525_131233

 

March

Has it really been so long? Our March was absolutely crazy between birthday parties, cake orders, visits, and sicknesses.

Twice, we had red weather alert due to storms that were supposed to hit us. They left us with massive amount of snow to kids joy.

IMG_20180302_093009IMG_20180302_093003IMG_20180302_095229IMG_20180302_095250IMG_20180302_091308

The biggest joy of March was Misike’s birthday. He’s 3!!!

IMG_20180311_171150IMG_20180330_124136IMG_20180330_112855IMG_20180401_104722IMG_20180301_193835IMG_20180222_125325

And for that occasion we had visitors all the way from Poland.

IMG_20180311_195328

I had many orders for variety of cakes which was wonderful because I got to learn so much.

latestkids

IMG_20180323_152500IMG_20180324_120937

Just our luck/ Pech

IMG_20180203_132152

Sometimes it just happens so that something we considered bad luck turns out to be a blessing. That was the case this time. Between Anabel’s first Holy Communion and foreign holidays, we didn’t plan to go to Poland at all this year. Yet, suddenly, it turned out that Misi had to go to Poland for health reasons (nothing serious, just a tooth) and since tickets were in a very good price, we all went.

Girls missed grandparents so very much and after new year fight with sicknesses I felt worn out and didn’t even make any new year resolutions nor plans, and Misi had period at work. So we all needed a change of air.

Our biggest plan was to go sleighing because our three year old hasn’t seen snow ever, our girls saw it two or three times and we haven’t seen it for a long time ourselves. We loved playing in snow so much that we had to repeat it. It was wonderful and amazing what a healing power the whiteness  of snow has for fried nerves . Even with frozen toes, wet butts and red chicks we couldn’t stop smiling.

Czasem tak w zyciu bywa, ze z jakiegos pecha czy nieszczescia wyplywa pozniej wiele dobrego. Tak bylo w tym przypadku. Pomiedzy Pierwsza Komunia Swieta Anabel a zagranicznym urlopem, nie planowalismy lotu do Polski na ten rok. Jednak tak sie stalo, ze jak na zlosc Misi ze wzgledow zdrowotnych musial poleciec do Polski a ze bilety byly w przystepnej cenie, polecielismy cala piatka.

Dziewczynki bardzo tesknily za dziadkami a ja po walce z chorobskami od poczatku roku, bylam zmeczona i wypalona do tego stopnia, ze nawet sensownych postanowien czy planow na ten rok nie zrobilam, a Misi przechodzil trudny okres w pracy. Taka odskocznia bardzo nam sie wiec przydala.

Postanowilismy sobie przede wszystkim, ze pojedziemy za sniegiem bo nasz trzylatek nie widzial go jeszcze nigdy, dziewczynki ze trzy razy a nawet my sami juz bardzo dawno. Sniegowe szalenstwa spodobaly nam sie do tego stopnia, ze musielismy je powtorzyc. Bylo cudownie. Niesamowite, jak uzdrawiajaca moc na schorowane nerwy ma biel sniegu. Nawet z  przemarznietymi palcami, mokrymi tylkami i czerwonymi policzkami, nie moglismy przestac sie usmiechac.

us

IMG_20180203_134710IMG_20180203_133646IMG_20180203_133636IMG_20180203_134639IMG_20180203_133759IMG_20180203_135734IMG_20180203_132124IMG_20180203_135915IMG_20180203_140122IMG_20180203_141612_1CSIMG_20180210_144326IMG_20180210_145219IMG_20180210_144738IMG_20180210_144705