Life of four

Someone said that mothers have that magical ability to do many things at the same time. Every day more and more I discover that ability in myself. With two little girls at home, there is always lots to do. Maybe that is why time passes so fast. Too fast. And there are so many moments which I would like to keep.

Ktos kiedys powiedzial, ze matki maja magiczna zdolnosc robienia wielu rzeczy naraz. Z kazdym dniem coraz bardziej odkrywam w sobie te zdolnosc. A przy dwoch malych potworkach w domu, stanowczo sie przydaje. Zawsze jest tyle do zrobienia. Moze dlatego czas biegnie tak szybko. Za szybko. A jest tyle momentow, ktore chcialabym zatrzymac choc odrobinke dluzej.

Rosie is over a month old now, can you believe? I was very lucky to have my mom over for two weeks when I could get lots of rest, especially that Misi could not get any days off. But now there is just four of us and we are still adjusting to being a quartet in a place of a trio 😀 Thankfully Rosalie is just such a good baby and so easy to manage. We are also blessed that she is totally healthy and does not get any colics. For last few days she has even slept for 5-6hrs straight at night, which is a total surprise since it never happened to Anabel during her first year. She absolutely loves to eat and even though she is bottle fed, hardly ever she can wait 3hrs for her next feed.  She stays in her cot for quite a long time as long as “Twinkle, twinkle little star” or “What a wonderful world” is on 😉 She is even slowly getting used to a dowdy and a prom, which she was not so keen on in her first month.

Rosie ma juz ponad miesiac, uwierzycie? Mialam szczescie, ze moja mam spedzila u nas dwa tygodnie i moglam sobie odpoczac, zwlaszcza, ze Misi nie dostal mogl wziac zadnego wolnego po porodzie. Ale teraz jestesmy juz tylko w czworke i uczymy sie jak byc kwartetem zamiast trio 😀 Na szczescie Rosie jest naprawde latwym dzieckiem (odpukac 😉 ). Poza tym jest zupelnie zdrowa i nie miewa kolek. A od kilku dni spi nawet po 5-6 godzin miedzy nocnymi karmieniami, co jest zupelna niespodzianka zwlaszcza, ze Anabel sie to nie zdarzalo w pierwszym roku zycia. Takze w lozeczku potrafi lezec sama przez dosc dlugi czas o ile leci “Twinkle, twinkle little star” lub “What a wonderful world” 😉 . Rosie absolutnie uwielbia jesc (ciekawe po kim to ma 🙂 ) i pomimo, ze jest karmiona butelka, rzadko udaje jej sie wytrzymac 3 godziny miedzy jednym karmieniem a drugim. Ale za to ku mojej uciesze, powoli przyzwyczaja sie do smoczka i wozeczka, za ktorymi stanowczo nie przepadala w pierwszym miesiacu.

As to Anabel, she surprised me with her approach to a baby. Before birth I was afraid she would be jealous as older children often are. But she is just great. She kisses Rosie and strokes her head, helps holding a bottle during feeds, covers her with blanket, rocks her in a rocker, gives me her nappy when I change her, assists during baths. It all looks so sweet that I just regret I do not have camera on all the time.

Anabel zupelnie zaskoczyla mnie swoim podejsciem do bobaska. Przed porodem obawialam sie, ze bedzie zazdrosna o mlodsza siostrzyczke jak to czesto sie zdarza wsrod dzieci. Ale jest doprawdy wspaniala. Caluje i glaszcze Rosie, podtrzymuje jej butelke podczas karmienia, nakrywa ja kocykiem, husta w hustawce, podaje mi czysta pieluszke przy przewijaniu, jest obecna podczas kapieli. Te widoki sa tak slodkie, ze chcialabym miec aparat fotograficzny w oczach 🙂

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s