Stop the time

I love when time slows down or stops. When you wake up whenever you want filled with that light feeling that you don’t have to do anything today and that tomorrow you won’t have to do anything either. Those rare moments happen only on holidays and they filled most of my September and the beginning of October. Three long weeks in Poland! Family, friends, sun, garden, parties and trips.

Uwielbiam gdy czas spowalnia lub staje w miejscu. Gdy budzisz sie z lekkim uczuciem wiedzac, ze dzis nic nie musisz i ze jutro tez nic nie bedziesz musiec. Te rzadkie momenty zdarzaja sie jedynie w czasie urlopu i w tym roku wypelnily wiekszosc mojego wrzesnia oraz poczatek pazdziernika. Trzy dlugie tygodnie w Polsce! Rodzina, przyjaciele, slonce, ogrod, imprezy i wycieczki.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

First week, when Misi was with us, we spent mostly on trips, just the four of us. Wroclaw Zoo was the main attraction, though Rosalie let us know at the entrance that she did not want to see any tigers or crocodiles because she was scared of them.

Pierwszy tydzien, gdy Misi byl z nami, spedzilismy glownie na wycieczkach tylko we czworo. Wroclawskie zoo bylo glowna atrakcja, choc juz na wstepie Rosalie zakomunikowala nam, ze tygrysow i krokodyli nie chce widziec bo ja przerazaja. 

SAMSUNG DIGITAL CAMERA animals SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

We even found some fairy’s hat 😉

Znalezlismy nawet kapelusik wrozki 😉

SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

A visit to Cukier Lukier Manufaktura was equally exciting, where few nice and talented women make lollipops an sweets in all sorts of flavours, some quite unusual, like cheesecake, eucalyptus or cactus. Girls were absolutely fascinated with all process of sweets making and so we left the place with a whole bag full of sweets which still smile at us from our cookie jar.

Rownie ekscytujaca byla wizyta w Manufakturze Cukier Lukier, gdzie kilka uroczych, pelnych pasji dziewczyn tworzy lizaki i slodycze o czasem bardzo ciekawych smakach, jak sernika, eukaliptusa czy kaktusa. Dziewczynki byly zafascynowane calym procesem powstawania slodkosci i opuscilismy miejsce z cala torba slodyczy, ktore jeszcze do tej pory usmiechaja sie do nas ze sloika na ciasteczka.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

lolli

The second week of our stay coincided wonderfully with my mom’s holidays ;-), which I used meretriciously to the limits by going to the theatre, cinema, restaurants, shopping and having wonderfully relaxing time in Iceini massage salon, which I trully recommend.

That week was also Rosie’s birthday. Our little monster is 3 ! How? When? 😀 When I wished her happy birthday that morning, she smiled but then looked at me seriously and asked : “Where are Elsa nad Ana?” ( I had hoped she would forget about that wish but I clearly underestimated the power of child’s memory 🙂 ).

Drugi tydzien pobytu zbiegl sie  cudownie z urlopem mojej mamy 😉 , z czego korzystalam bezwstydnie zaliczajac teatr, kino, restauracje, zakupy oraz relaks w salonie masazu Iceini, ktory serdecznie polecam. 

Tego tygodnia takze wypadly urodziny Rosie. Nasz lobuziak ma juz 3! lata. Jak? Kiedy? 😀  Kiedy zyczylam jej wszystkiego najlepszego z samego rana, usmiechnela sie lecz za chwile spowazniala i zapytala: “A gdzie Elsa i Ana?” (mialam nadzieje, ze do urodzin zapomni o tym lalkowym zyczeniu ale jednak niezwykla jest potega pamieci maluchow 🙂 ) .

SAMSUNG DIGITAL CAMERA b'day

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Last days of holidays where lazy days at home and in the garden with ocasional escapades to the swimming pool and playground. I always think about my parents’ garden with a huge sentiment and I would eagerly steal it and take with me. Big yard, garden, orchard, wood and fields. The most beautiful place for reading and writing books 🙂 .

My brotjer surprised us with a swing bought especially for our girls’ arrival, which turned out to be a hit. Even Rosie, who generally is scared of being swung, was overjoyed by just sitting in it.

Ostatnie dni to powolne dni w domu i ogrodzie, z okazjonalnymi wypadami na basen i plac zabaw. O ogrodzie rodzicow zawsze mysle  z wielkim sentymentem i najchetniej skradlabym go i zabrala ze soba. Wielkie podworko, ogrodek, sad, lasek i pola. Najpiekniejsze miejsce do czytania i pisania ksiazek 🙂 .

Moj brat zaskoczyl nas hustawka kupiona specjalnie na przyjazd dziewczynek, ktora okazala sie wielkim hitem. Nawet Rosie, ktora generalnie bardzo boi sie hustnia, byla przeszczesliwa mogac na niej po prostu posiedziec.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Ale powroty tez potrafia byc mile, zwlaszcza gdy czeka na Ciebie ukochany, 30 roz, bizuteryjny prezent i obiad z dwoch dan 😉 .

But going back home can be nice too, especially when there’s your beloved, 30 red roses, jewellery present and a two-meal dinner awaiting you 🙂 .

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s