4 months

It’s got so dusty in here. We haven’t been here since October. And how am I supposed to make up for 4 months of our lives?

It has been mainly quiet time for us, filled up with new year dreams and plans. We’ll have few new challenges but also long summer holidays in Poland.

I have recently turned 35 and girls decorated a birthday cake for me all by themselves. You can’t give a better gift to a confectioner.

Alez tu sie zakurzylo. Nie bylo nas tu od pazdziernika. I jak tu nadrobic 4 miesiace z zycia? 

To byl dla nas dosc spokojny czas przepelniony noworocznymi marzeniami i planami.  Szykuja sie dla nas nowe wyzwania ale i dlugie wakacje w Polsce. 

Niedawno skonczylam 35 lat i dziewczynki udekorowaly dla mnie calkowicie samodzielnie tort. Nie mozna wyobrazic sobie lepszego prezentu dla cukiernika.

20190202_19245520190202_193243

The biggest surprise and success of that time has been Rosie’s silver medal in Feile Luimnigh competition.

Najwieksza niespodzianka i sukcesem tego roku byl srebrny medal Rosie w konkursie recytatorskim Feile Luimnigh.

20190209_152042.jpg

And even three teeth she has lost recently haven’t stopped her from winning.

I nawet trzy brakujace zeby, ktore wypadly jeden po drugim jej nie powstrzymaly.

20190120_143540.jpg

As parents, we have made a decision of postponing Misike’s start of school until next year. We both feel that Irish custom of sending 4 year-olds to school is premature and we want to give Misike another year before he spends next dozen or so years in school.

Podjelismy decyzje o przesunieciu poczatka edukacji szkolnej Misike na nastepny rok. Oboje czujemy, ze irlandzki zwyczaj posylania czterolatkow do szkoly jest przedwczesny i chcemy podarowac Misike jeszcze ten jeden rok zanim wpadnie w system szkolny na kolejne nascie lat. 

Misike i krokus

A very nice surprise happened to me when I won a book called “15 minute parenthood” by Joanna Fortune on Spirit radio over a week ago. I never win anything (maybe partially because I hardly ever take part in competitions) and yet I was so lucky this time. It made me so happy not only because it’s a book (is there a  better gift?) but also it’s a book on a subject I am keenly interested in.

Mnie spotkala przemila niespodzianka gdy w radiu Spirit Radio wygralam ksiazke “15-to minutowe rodzicielstwo” Joanny Fortune. Nigdy nic nie wygrywam (moze czesciowo dlatego, ze prawie nigdy nie biore udzialu w konkursach) a tu taki fart. Cieszy mnie ta wygrana tak bardzo dlatego, ze to ksiazka (czy moze byc lepszy prezent?) a po drugie dlatego, ze temat rodzicielstwa zywo mnie interesuje.

20190225_134814

The biggest change in our family life was establishing a new family tradition of  monthly   parent-daughter dates.  Every month Misi and I take one of our girls on a date and the next month we switch :-). We set the place and activity with our date partner. We have already been to cinema, Chinese restaurant and the swimming pool and in March Anabel is taking me to roller jam  so I am intensively practicing my limited skills of a beginner roller skater :-).

Najwieksza zmiana w naszym rodzinnym zyciu bylo wprowadzenie nowej tradycji randek. Co miesiac Misi i ja zabieramy ktoras z dziewczynek na randke z rodzicem. W kolejnym miesiacu wymieniamy sie corkami :-D. Miejsce i aktywnosc ustalamy z nasza randkowa partnerka.  I tak bylo juz kino, chinska restauracja, basen a w przyszlym miesiacu Anabel zabiera mnie na rolki do Roller Jamu wiec cwicze intensywnie moje ograniczone zdolnosci poczatkujacego lyzworolka 🙂 . 

20190130_174615

To byl slodki czas.

zestaw tortow

Camp, detox and exam

IMG_20180710_153804.jpg

 

July, except for few trips to the beach, swimming pool and aquapark, we spent at home. But in many ways it was a revolutionary month full of changes and successes.

Lipiec, poza kilkoma wypadami na plaze, basen i do aquaparku, spedzilismy w domu. Ale pod wieloma wzgledami byl to rewolucyjny miesiac pelen zmian i sukcesow.

 

For a week girls attended swim camp. We hear so much about drowning hazard, especially during summer months, I wanted girls to get enough swimming skills to be able to save themselves. It was great fun for them  too. On the last day they marched in full of pride, holding certs in their hands

Przez tydzien dziewczynki braly udzial w polkoloni plywackiej. Zwlaszcza w miesiacach letnich slyszy sie tak wiele o utonieciach, chce wiec by nabyly przynajmniej na tyle umiejetnosci plywackich by moc choc siebie uratowac.  Byly bardzo dumne z siebie gdy ostatniego dnia wrocily do domu z certyfikatami.

SDC15972.JPG

For me July was a true revolution. After I read in June a book called “Alkaline detox” by a polish author Beata Sokolowska, I decided I had to try it. I expected it to be hard but as it turned out, veggies and fruit are not only healthy but also very tasty.  An author describes a variety of detox, from total fasting, through vegetable and fruit diet to millet-veg detox so that everybody, even full time workers can incorporate detox into their lifestyles. The book is full of recipes and accounts of people who have gone through detox along with a list of benefits it has on our bodies. I, personally, lost 3kg, strengthened my naturally very weak nails, got even toned, beaming complexion andf got rid of most of my stomach problems. After the detox I decided not to go back to meat and so I became a vegetarian. I recommend alkaline detox to everybody. It is life changing.

Dla mnie lipiec to prawdziwa rewolucja. Jeszcze w czerwcu przeczytalam ksiazke “Alkaliczny detoks” Beaty Sokolowskiej i postanowilam, ze to jest super sprawa i absolutnie musze sprobowac. Spodziewalam sie, ze bedzie ciezko ale okazalo sie, ze dieta warzywno-owocowa jest nie tylko zdrowa ale takze bardzo smaczna. Autorka podaje kilka rodzajow detoksu, od glodowek, przez diete sokowa, przez diete warzywno- owocowa po detoks jaglano- warzywny, tak, by nawet zapracowani byli w stanie go przeprowadzic. W ksiazce znajdziecie wiele przepisow oraz relacji osob, ktore juz detoks przeprowadzily z wszystkimi korzysciami, ktore detoks im przyniosl. Ja osobiscie, oprocz 3 kg mniej, wzmocnilam panokcie, uzyskalam rozpromieniona skore, pozbylam sie w duzym stopniu dolegliwosci brzusznych. Po skonczonym detoksie stwierdzilam, ze nie wroce juz do miesa i tak przeszlam na wegetarianizm. Polecam detoks serdecznie!

 

alkaliczny-detoks-w-iext41771953

In July also, I passed an exam for  a confectioner. Small course, small exam, small success but a big joy :-D.

W lipcu zdalam takze egzamin na cukiernika.  Maly kurs, maly egzamin, maly sukces ale cieszy :-D. 

 

Since I recommended a book already, I have to write about a movie, a series actually. “Money heist”, Spanish production series about a genius plan to print and steal 2,4 mld euro  from Royal Mint of Spain. You will find  everything here: action, suspense, love and lots of twists of action. This series will surprise you in every episode. The BEST series of this year! Seriously.

Skoro juz tak polecam wam ksiazki, musze napisac o filmie, serialu wlasciwie. “Dom z papieru”, hiszpanskiej produkcji serial o genialnym planie napadu na Krolewska mennice hiszpanska w celu produkcji i kradziezy 2,4 mld euro. Znajdziecie tu wszystko: akcje, napiecie, watki milosne, mnostwo zwrotow akcji. Ten serial bedzie was zaskakiwal w kazdym odcinku. Najlepszy serial tego roku! Serio.

705

March

Has it really been so long? Our March was absolutely crazy between birthday parties, cake orders, visits, and sicknesses.

Twice, we had red weather alert due to storms that were supposed to hit us. They left us with massive amount of snow to kids joy.

IMG_20180302_093009IMG_20180302_093003IMG_20180302_095229IMG_20180302_095250IMG_20180302_091308

The biggest joy of March was Misike’s birthday. He’s 3!!!

IMG_20180311_171150IMG_20180330_124136IMG_20180330_112855IMG_20180401_104722IMG_20180301_193835IMG_20180222_125325

And for that occasion we had visitors all the way from Poland.

IMG_20180311_195328

I had many orders for variety of cakes which was wonderful because I got to learn so much.

latestkids

IMG_20180323_152500IMG_20180324_120937

Sweet spring

Spring is always filled with birthdays, celebrations and holy communions and that means lots of sweet creations 😉 . What I love about cake decorating is that is almost always different. You get to experiment and learn all the time.

This spring I made my first first holy communion cakes. They were challenging but gave me so much joy too.

IMG_20170512_144612IMG_20170519_120353

Even though it has been a while since last “Frozen” was released, Frozen themed cakes are still popular. Just this spring I was asked for two. One of them was fairly simple with few snowflakes and toy figurines on it but the other one was supposed to be Frozen castle and I was super happy with. I enjoyed every minute building and decorating it and it came out just as I had planned.

DSC02907IMG_20170604_135627

When I was asked for a Spiderman cake, I did not know what I was getting myself into. I am just not good at sculpting with fondant. I only tried few times but every attempt was painful and results disappointing. I planned to make a Spiderman figurine in a half- standing half-bending position, but I just could not make it work so I settled for this

IMG_20170506_131208

After this cake I also made a promise to myself to buy a black edible marker next time I am in a shop that sells them. It would be so much easier to make that web on Spiderman with it than with a toothpick.

The last cake was made for a two year old boy, just like my Misike. Funny story about it is that I mixed up order dates and made that cake one week too early so I had to make same cake again. It was supposed to be lego duplo train themed. I hope Kubus was satisfied 😀 .

IMG_20170526_165502

Sweet time

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

I proclaim birthday season officially open!

Last few weekends were rather intensive for us. I always await Saturdays with visions of sweet laziness in pjs till midday but usually we have to jump out of them much earlier to be on time for some party. I’m not complaining, we love to celebrate those special days of our friends and we usually have great time. Girls could go to parties five times a week if only they could, my little party animals. With very active and not as obedient two-year-old, however, they’re more work than pleasure to me at this time.

IMG_20170318_153701IMG_20170318_145511

Oh yes, our boy turned 2 two weeks ago. We had to postpone our celebration due to tummy bug but when we were finally  better, we had all our closest friends over and had a real blast. Misike didn’t understand what all the fuss was about but he sure loved all the attention ( and presents 😉 ).

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

The best part for me was cakes. I made few birthday cakes and I had so much fun making them. Somebody asked me why I do it to myself. I am so busy being a mom of three and then I agree to make cakes that are hard work and time consuming. But the truth is that when you are a busy mom you need something creative, something yours. You need to do something, to make time to do something that calms you down, that makes you happy. Cakes are that to me so I son’t do it to myself, I do it for myself.

SAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERA

download

May bake off

Our May calendar is full of birthdays. Every weekend we celebrate with one of our friends. Girls are thrilled, they’re such party animals 🙂 . And naturally birthdays mean cakes. Every week of this month I had to bake a cake, sometimes even two, but I really really loved making each and every one of them. They were quite challenging but the bigger the challenge, the bigger satisfaction 😉 .

Ok, this one isn’t technically from May but since I’m showing off and I haven’t published it here yet, then why not. It was made for my friends little girl for her second birthday.

Nasz majowy kalendarz obfituje w urodziny. Co tydzien swietujemy z ktoryms z naszych przyjaciol. Dziewczynki sa w swoim zywiole, takie z nich imprezowiczki 🙂 . Naturalnie urodziny znaczy torty. W tym miesiacu co tydzien pieke torta a nawet dwa ale kazdy z nich przyniosl mi tyle radosci. Niektore byly wyzwaniem ale im wiekszy trud, tym wieksza satysfakcja 😉 . 

Ten tort nie jest technicznie rzecz biorac z maja ale skoro juz sie chwale 😀 .Byl zrobiony na drugie urodziny mojej przyjaciolki coreczki. 

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

I have this friend, Agnieszka, who was one of the first people I met here, in Limerick. And then we both got married same October, we were pregnant with our first daughters and then with our sons at the same time. I treat her children like my niece and nephew and love those little sweeties to bits. So I was super happy to make a birthday cake for Amelka this year. She asked for fishes and she seemed pleased with the result.

Mam przyjaciolke, Agnieszke, ktora byla jedna z pierwszych osob poznanych tu, w Limerick. I obie pobralysmy sie w pazdzierniku tego samego roku, obie bylysmy w tym samym czasie w ciazy z pierwszymi coreczkami a potem synkami. Jej coreczke i synka traktuje jak siostrzencow i kocham nad zycie. Gdy wiec przyszlo mi zrobic tort z rybkami dla Amelki, bylam bardzo podekscytowana. 

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Colorful puppies saving people in danger? That show had to be a hit. We watch it every day and even Misike watches hypnotized. So when I got an order for this one, I couldn’t wait to get to work. But it turned out to be the most “painful” cake of the month and I’m not completely satisfied with results. I need much more practice with frozen buttercream transfers.

Kolorowe psiaki ratujace z opresji? Ta bajka musiala stac sie hitem. My ogladamy ja codziennie i nawet Misike patrzy zahipnotyzowany. Gdy wiec dostalam zamowienie na tort z psim patrolem, nie moglam sie doczekac by zabrac sie do roboty. Jednak ten tort okazal sie najbardziej “bolesnym” w tym miesiacu i nie jestem do konca zadowolona z rezultatu. Moje transfery z masy cukrowej wymagaja jeszcze wiele praktyki.

SDC14490.JPG

My friend Ela, also celebrated this month and boy, did I straggle to find a perfect present for her. Apart from her children and helping people, that girl does not have other hobbies. She doesn’t drink alcohol or coffee, is not into make up and hardly ever wears jewelry. But she does love sweets. So I knew that if my present would not make her happy, a cake would. Well, I was right 😀 .

Rowniez moja przyjaciolka, Ela, swietowala w tym miesiacu i ludzie, jak ja sie nameczylam ze znalezieniem idealnego prezentu. Poza swoimi dziecmi i pomaganiem innym, ta dziewczyna nie ma innych zainteresowan. Nie pije alkoholu ani kawy, nie czyta, nie interesuje sie makijazem, i rzadko nosi bizuterie. Ale uwielbia slodycze. Wiedzialam wiec, ze jesli nie trafie z prezentem, ten tort uratuje sytuacje 😀 . 

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

The last cake I made was for a 1 year old baby Olaf whose birthday we celebrated just yesterday. I can’t get over a fact what a good baby he is, just sitting and smiling most of the time. Happy birthday Olaf!

Ostatniego torta upieklam dla jednorocznego Olafa, ktorego urodziny swietowalismy zaledwie wczoraj. Nie moge sie nadziwic jakim dobrym szkrabem jest ten chlopczyk, tylko siedzi i sie usmiecha. Sto lat Olaf!

31st October

jackolantern

Od tygodnia Irlandia celebruje Halloween. Sklepy przescigaja sie w wyprzedazach slodyczy, ulice i domy pelne dyni, duchow, zombie i przeroznych straszydel, kostiumy za pol ceny. Wszystkie szkoly organizuja imprezy halloweenowe dla dzieci tydzien wczesniej bo pociechy maja az tydzien wolnego z tej okazji. A okazja przeciez nie byle jaka, swietujemy przeciez smierc i zlo (to ironia oczywiscie). Przeraza mnie to, ze w Polsce coraz czesciej slyszy sie o celebracjach Halloweenowych. Jezeli nie ma u nas tak glupiej tradycji, to po co ja wprowadzac.

W Irlandii wyglada to inaczej. Irlandia jest ojczyzna Halloween, ktora Amerykanie chetnie przejeli i wypromowali. Mieszkajac tutaj z dziecmi w wieku szkolnym nie jestesmy w stanie tych celebracji calkiem uniknac. Obie dziewczynki po raz pierwszy poszly trick-or-treating i ekscytowaly sie tym od tygodnia. Anabel zainspirowana Once upon a time, ktory ogladamy z Misim namietnie, a ktory ona czasem podglada, postanowila przebrac sie za zla krolowa. Mialam wiele uciechy planujac jej kostium i makijaz. Rosie natomiast byla czarownica. Wybor kostiumu nie do konca po mojej mysli ale poczatkowo chciala byc zombie a potem wampirem, czarownica wiec wydala sie mniejszym zlem.

evil queen

witch

witch1

Na imprezy halloweenowe do szkoly i przedszkola przygotowalam babeczki czarownice

cupcakes

a na zamowienie przygotowalam torta straszna dynie.

cake1

Life is one never- ending party

I’m one of those people who avoid crowds at all cost. Not for me rock concerts, football matches or Next sales. But then this is not the first time when having kids pushed me beyond my limits. And so I spent the weekend at the event in toy shop queuing for ages just to get girls’ faces painted. The choice was all theirs but it sure shows their character. Anabel (animal lover) chose cheetah while Rosie( who likes to be different) went for spiderman.

facepaint

September and October are filled with birthdays and anniversaries. Just last week we went to three birthday parties. And birthdays mean cakes (and that was the best part for me- baking and decorating).

cake1

cake

anchor cake

anchor cake 1

12168776_1012961008755307_1503319094_o 12169624_1012955205422554_2144068177_o 12169832_1012962978755110_1909782817_o

Also, we celebrated our seventh wedding anniversary and my husband got me a ring. Ok, we both chose it but it was all his idea. I was never much into jewellery especially since I am stay at home mom and don’t really have where to wear it to, but it sure is nice, after all those years together,  to still get something totally impractical and simply pretty.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA

It was also this month that Anabel realized that it is long past her birthday and her ears are still  not pierced even though I had promised she would be wearing earings on her birthday. I simply forgot because I had made that promise so long ago. But now I had to keep my word and so both Anabel and Rosie got their ears pierced at last. Originally Anabel said that she would get three holes in one ear just like me but after getting through that “horrible pain” she decided she would NEVER have more than two holes all together 😀 .  But pain forgotten, both girls proudly expose their pink gems in their ears to all who want to see 😉 .

earings

12168229_1012962305421844_1379662013_o

Last week

  1. The biggest news of last week is that Misike got his first tooth. And I’m embarrassed to say  that I probably wouldn’t even notice until now if it wasn’t for Anabel. Misike is at the stage when he puts everything into his mouth and so the tooth was discovered when he bit Anabel’s finger 🙂 .
SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA

2. I found the perfect gluten- free bread recipe. Seriously, it’s so good I ate the first loaf within one day ( trying to loose weight 😉 ) with butter only.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA

3. Here’s something I never thought I would own. But, hey, it’s 21st century and €3 was a very tempting price so you’ll see a lot of selfies here from now on 🙂 . But really, I find selfie-stick very practical because now we can easily make family photos wherever we are.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA

4. A wedding cake I made last week

SAMSUNG DIGITAL CAMERA
SAMSUNG DIGITAL CAMERA

5. On starcamp Anabel attended in July, she learned words and choreography to “Tomorrow”. Last week we finally watched “Annie” together and it was so good.

6. Dr Seuss is our newest favourite. Some stories make my tongue twist but they’re so funny and different. We love them.

Banoffee pie and a lazy Sunday dinner

I haven’t posted any recipes for ages even though we’ve been very active culinary. Today something very easy, that all my family loves and there are not many meals (even desserts) like that 😉 .

For the first time I heard about banoffee pie 10 years ago, at the beginning of my Irish adventure. My boss came to me all excited and said that she got some banoffee pie for us so we will have a feast. I admitted I had never heard of banoffee pie before. She said it was impossible; banoffee pie was better than sex 😀 . I thought then that poor woman must have really bad sex life to make such statements but I had to admit that the cake was delicious. And even though I’m not a big fan of bananas, everything tastes amazing with such amount of caramel and cream 🙂 .

Przepisow nie bylo tu juz od bardzo dawna choc kulinarnie sie u nas ostatnio dzieje. Dzis cos bardzo prostego co uwielbia cala rodzina a niewiele takich dan (nawet slodkosci) jest 😉 .

O banoffee pie uslyszalam po raz pierwszy prawie 10 lat temu, na poczatku mojej irlandzkiej przygody. Moja owczesna pracodawczyni podeszla wtedy do mnie podekscytowana mowiac, ze przywiozla banoffee pie i zaraz sobie zjemy. Powiedzialam, ze nigdy o takim ciescie nie slyszalam. Na co ona, ze jak to mozliwe; banoffee pie jest lepsze od seksu 😀 . Pomyslalam wtedy, ze biedna kobieta musi miec bardzo nieudane zycie intymne skoro przegrywa ono z ciastem ale przyznac trzeba, ze ciasto jest przepyszne. I choc wielka fanka bananow nie jestem, to jednak w otoczeniu takiej ilosci kremu i karmelu wszystko smakuje przecudnie.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

PRZEPIS:                                                                              RECIPE:

250g herbatnikow pelnoziarnistych                                  250g digestive biscuits

100g masla                                                                          100g masla

puszka karmelu (masy kajmakowej)                                 1 can of carmel

3-4 banany                                                                          3-4 bananas

300ml smietanki 36%                                                         300ml double cream

Crush the biscuits, add melted butter and mix. Spread the mixture over the cake tin and press. Cool in the fridge for at least 10 minutes. Spread caramel over the chilled base,cover with banana slices and top up with whipped cream. Decorate with grated chocolate.

Herbatniki zmielic, wymieszac z rozpuszczonym  maslem. Taka masa wylozyc spod blaszki, schlodzic w lodowc przez min. 10 minut. Na spod wylozyc karmel, pokryc pokrojonymi w plastry bananami i pokryc ubita na sztywna smietanka. Posypac starta czekolada.  

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

After weeks of eating pizza, burgers and pecan danishes ( clearly cravings of a pregnant woman), my body has been asking for something green, healthy. That’s why, for a quick, light but filling dinner I made pasta with rocket, sun-dried tomatoes, pumpkin seeds, olive oil, pesto and parmesan cheese. At least my love for italian food hasn’t changed 😉 .

Po tygodniach objadania sie pizza, burgerami i danishami (ciazowe zachcianki), moj organizm domaga sie czegos zdrowego, zielonego. Dlatego na szybka, lekka acz sycaca kolacje zrobilam makaron z rukola, suszonymi pomidorami, pestkami dyni, oliwa. pesto i parmezanem.  Przynajmniej moja milosc do wloskiego jedzenia sie nie zmienila 😉 .

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA